|
|
 |
|
A Request
Over here
The time stops
In the wide corner from the cosmos,
The time stops
In domains that infinite
From doorsteps of shooting stars,
The time stops
Everywhere,
The time stops.
Then
The demonstrations follow in succession
From all sides
From all people
those who were born and died,
Those who were born
and are still alive,
And those who will be born,
Carrying candles
That spurt vermillion blood,
And the signs they tore
From the blue clearness of the Iraqi sky
Written on
"God"
Hasn't Iraq's ground had enough blood poured on?
Detroit
4/5/2004
|
| |
|
|
 |
|
Written: Habeeb Alsamir
Translated : Said
Alwaely
Date: 11 / 24 / 2006
|
Sacristies
In the shines of the chorion
Reproduction of Floods
Scratching the recessive appearance of the
aureole
In the river's floods
Yawns of the cavitations
Guards its pleasure
Sacristies of glamorizing dormant
The piece of the soul trembles
Disengaging
To mirrors' texts
Paradises of a horizon raise the sky
By royal fingers
Outside these conclusions.
* * *
Slowness
O you there the poet
Who named your rhymes
Sacred herbal
Your character's pendulum swings
In vacuum's fertilization
To promote us immortal embryos.
* * *
Slowness
O you there the poet
Your bad steps facing the cellars
Hang
Like the decayed goddess' statues
* * *
Slowness
O you there ...
Your text
Streets free of me
From the mercury of the hypomania
And the trees of the presbyters
Your balance :
By one hand
And On the other hand
Our fates grow.
* * *
Translated :
Said Alwaely
|
خزائــــن
في بروق المشيمة
فيوض تتناسل
تخدش أسمال الهالة المنحسرة
في أخطاء النهر
تثاؤبات التجاويف
تحرس لذتها
خزائن سحر خامل
ترتعش قطعة الروح
تتحلل
الى نصوص مرايا
فراديس أفق ترفع السماء
بأصابع ملكية
خارج هذي الخواتم
* * *
مهلا ً
أيها الشاعر من سم قوافيك
أعشاب مقدسة
يتأرجح بندول حروفك
في اخصاب الفراغ
لتمنحنا أجنة الخلود
* * *
مهلا ً
أيها الشاعر
خطواتك العاثرة تجاه السراديب
تتدلى
مثل تماثيل الالهة المنخورة
* * *
مهلا ً
أيها ...
نصوصك
شوارع تخلو مني
من زئبق التخاريف
وأشجار الكهنة
ميزانك :
بكفة واحدة
وعلى كفته الأخرى
تنمو مصائرنا
* * *
Written: Habeeb Alsamir
|
Habeeb Alsamir,
born in Basrah, Iraq in 1957. Has a B.A. Degree in
English Literature. A member of the Iraqi and Arabic
Union. Published many of his Poems in Arabic and Iraqi
magazines and newspapers. Published his first poetry
book in 2005 named "Very Late Presence", and he is
working on his second book.
Websites:
www.tahayati.com
www.iraqen.net
www.SaidWaely.com
|
|
|
A Mug of Water
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
| |
|